期待做还是期待做?关于“expect to do”还是“doing”的用法
期待做还是期待做?关于“expect to do”还是“doing”的用法
在英语学习中,动词后面接不定式还是动名词一直是让许多学习者头疼的问题。今天我们就来探讨一下“expect to do”和“expect doing”的用法区别,以及它们在实际应用中的具体情况。
首先,我们需要明确的是,动词“expect”在英语中通常是期待、期望的意思。那么,到底是“expect to do”还是“expect doing”更符合英语习惯呢?
expect to do
“expect to do”是英语中最常见的用法,表示期待去做某事。例如:
- I expect to finish the project by next week.(我期望下周完成这个项目。)
- She expects to travel abroad next month.(她期望下个月出国旅行。)
这种用法强调的是对未来某一特定行为的期待,通常是指某人计划或打算做某事。
expect doing
相比之下,“expect doing”的用法较少见,但在某些特定语境中也是可以接受的。例如:
- I expect him doing his homework now.(我期望他现在正在做作业。)
这里的“doing”表示一种持续的状态或正在进行的动作。这种用法在口语中偶尔会出现,但不如“expect to do”普遍。
应用场景
-
正式场合:在正式的书面语或正式的口语交流中,expect to do是首选。例如,在商务邮件或正式报告中,你会看到:
- We expect to receive your feedback by Friday.(我们期望在周五之前收到您的反馈。)
-
日常对话:在日常对话中,expect to do同样适用,但如果要表达一种持续的期待或正在进行的动作,expect doing也可以使用。例如:
- I expect him to be working on the report.(我期望他正在写报告。)
-
特定语境:在某些特定的语境中,expect doing可能更自然。例如:
- I expect them to be playing in the park.(我期望他们正在公园里玩耍。)
注意事项
- expect to do是更安全、更通用的选择,适用于大多数情况。
- expect doing虽然在某些情况下可以使用,但需要注意语境和听众的接受度。
- 在学习英语时,掌握常见的搭配和用法是非常重要的。多阅读、多听英语原声材料可以帮助你更好地理解和使用这些结构。
总结
在英语中,“expect to do”和“expect doing”都有其用武之地,但“expect to do”无疑是更常见和更广泛接受的用法。无论是学习还是使用英语,了解这些细微的差别可以帮助我们更准确地表达自己的意思,同时也更符合英语的习惯用法。希望通过这篇文章,大家能对“expect to do”还是“doing”有更清晰的认识,并在实际应用中灵活运用。
记住,语言的学习是一个不断积累和实践的过程,保持好奇心和学习的热情,你一定能掌握这些细微的语言点。